Ar mīlestību pret bērniem, ar cieņu pret vecākiem!

Piec ait kalns
Piec ait kalns
Piec ait kalns

Piec ait kalns

Parastā cena
€9,00
Pārdošanas cena
€9,00
Parastā cena
Izpārdots
Vienības cena
per 
Nodoklis iekļauts.

Arī Lāksonenas grāmata bērniem uzrunā lasītājus ar asprātību un iejūtību. Dzejniece bērnu mudina būt drošam, varošam un priecīgam. Pat bēdīga ābele, kas klauvē pie durvīm un žēlojas, ka tajā ir dobums, saņem optimistisku atbildi: “Vai tas i kād problem?/ Dobuma i viet prekš laim.”

Grāmatas varoņi ir dažādi dzīvnieki, kas gluži kā cilvēki strīdas un draudzējas, mācās, sporto, raksta sūdzības pagastvecim un ēd picas. Līdzās viņiem dzīvo “mimmīts”- vecmāmiņa, “kriksīts”- mazbērniņš, viņu radi un kaimiņi. Bērni Aija un Dāvis jautros dialogos diskutē, kā pareizi jārunā.

Heli Lāksonenas dzejoļi uzrakstīti nevis literārajā somu valodā, bet dienvidrietumu Somijas dialektā, ko somi dēvē par “īso valodu”, tādēļ atdzejojot Guntars Godiņš ņēmis palīgā lībiskā dialekta Vidzemes izloksni un dzejoļiem līdzi devis arī vārdnīciņu. Lasot šo grāmatu un pētot vārdnīciņu, bērnu  uzmanība tiek pievērsta valodas bagātībām - faktam, ka ikvienā valodā ir daudz “mazo valodiņu” jeb dialektu un izlokšņu, kurās runā cilvēki dažādos novados. 

Tulkojuma un grāmatas tapšanu atbalstījusi somu literatūras popularizēšanas organizācija FILI  un  Valsts kultūrkapitāla fonds.

Izmērs: 16.5 x 25 cm

Lpp: 90